<가사 해석>
Had to have high, high hopes for a living
언제나 높고 높은 희망을 품고 살아왔어
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
가진 것이 없을 때에도 목표는 별을 향했지
Didn't have a dime but I always had a vision
돈 한 푼 없어도 꿈은 항상 있었어
Always had high, high hopes
언제나 높고 높은 희망을 가졌어
Had to have high, high hopes for a living
언제나 높고 높은 희망을 품고 살아왔어
Didn't know how but I always had a feeling
방법은 몰라도 느낌으로 알 수 있었어
I was gonna be that one in a million
내가 백만 중 하나가 될 거라는 걸
Always had high, high hopes
항상 높고 높은 희망을 가졌어
Mama said, fulfill the prophecy
엄마가 말했어, 예언을 실현시켜
Be something greater
위대한 사람이 되는 거야
Go make a legacy
전설을 남기고
Manifest destiny
너의 운명을 보여줘
Back in the days, we wanted everything, wanted everything
그 시절 우리는 모든 것을 원했지, 모든 것을
Mama said Burn your biographies
엄마가 말했어, 과거는 잊어버려
Rewrite your history
역사를 다시 쓰는 거야
Light up your wildest dreams
너의 꿈에 불을 붙여
Museum victories, everyday
박물관에 걸린 승리자들처럼
We wanted everything, wanted everything
우리는 모든걸 원했지, 모든 것을
Mama said, don't give up, it's a little complicated
엄마가 말했어, 포기하지 마 조금 복잡할 뿐이야
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
사랑하는 일을 하지 못하고 묶인 채 나아가지 못하는 너룰 볼 수 없어
Had to have high, high hopes for a living
언제나 높고 높은 희망을 품고 살아왔어
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
가진 것이 없을 때에도 목표는 별을 향했지
Didn't have a dime but I always had a vision
돈 한 푼 없어도 꿈은 항상 있었어
Always had high, high hopes
언제나 높고 높은 희망을 가졌어
Had to have high, high hopes for a living
언제나 높고 높은 희망을 품고 살아왔어
Didn't know how but I always had a feeling
방법은 몰라도 느낌으로 알 수 있었어
I was gonna be that one in a million
내가 백만 중 하나가 될 거라는 걸
Always had high, high hopes (high, high hopes)
항상 높고 높은 희망을 가졌어
Mama said It's uphill for oddities
엄마가 말했어, 괴짜들은 오르막 길을 걸어
Stranger crusaders ain't ever wannabes
목표가 뚜렷한 선구자는 남들을 따라하지 않지
The weird and the novelties don't ever change
이상하고 특이한 사람들은 절대 변하지 않아
We wanted everything, wanted everything
우리는 모든 것을 원했지, 모든 것을
Stay up on that rise
계속 높이 올라가
Stay up on that rise and never come down, oh
계속 높이 올라가서 내려오지 마
Stay up on that rise
계속 높이 올라가
Stay up on that rise and never come down, oh
계속 높이 올라가서 내려오지 마
Mama said don't give up, it's a little complicated
엄마가 말했어, 포기하지 마 조금 복잡할 뿐이야
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
사랑하는 일을 하지 못하고 묶인 채 나아가지 못하는 너룰 볼 수 없어
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
모두가 끝났다고 하지만 난 아직 내 전부를 보여주지 않았어
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
나는 다시 도전할 거고 아주 멋진 광경이 될 거야
Had to have high, high hopes for a living
언제나 높고 높은 희망을 품고 살아왔어
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
가진 것이 없을 때에도 목표는 별을 향했지
Didn't have a dime but I always had a vision
돈 한 푼 없어도 꿈은 항상 있었어
Always had high, high hopes
언제나 높고 높은 희망을 가졌어
Had to have high, high hopes for a living
언제나 높고 높은 희망을 품고 살아왔어
Didn't know how but I always had a feeling
방법은 몰라도 느낌으로 알 수 있었어
I was gonna be that one in a million
내가 백만 중 하나가 될 거라는 걸
Always had high, high hopes
항상 높고 높은 희망을 가졌어
Had to have high, high hopes for a living
언제나 높고 높은 희망을 품고 살아왔어
Didn't know how but I always had a feeling
방법은 몰라도 느낌으로 알 수 있었어
I was gonna be that one in a million
내가 백만 중 하나가 될 거라는 걸
Always had high, high hopes
항상 높고 높은 희망을 가졌어
Had to have high, high hopes for a living
언제나 높고 높은 희망을 품고 살아왔어
Didn't know how but I always had a feeling
방법은 몰라도 느낌으로 알 수 있었어
I was gonna be that one in a million
내가 백만 중 하나가 될 거라는 걸
Always had high, high hopes (high, high hopes)
항상 높고 높은 희망을 가졌어
<오늘의 표현>
- Shooting for the stars when I couldn't make a killing - 가진 것이 없을 때에도 목표는 별을 향했지
Make a killing = (금전적으로) 큰 성공을 거두다
예시:
- He made a killing with his business
그는 사업을 통해 큰 성공을 거두었다.
- What do you want to do if you make a killing?
큰 성공을 이루면 무엇을 하고 싶어?
- Stranger crusaders ain't ever wannabes
Wannabe = (1) (동경하는 사람을) 따라하는 사람 / (2) 동경하는 사람
예시:
- He is a wannabe entrepreneur.
그는 창업가가 되기를 꿈꾼다.
- You are my wannabe
당신처럼 되고 싶어요. (당신을 동경해요)
- So I got one more run and it's gonna be a sight to see
Be a sight = (1) 멋진 광경이 되다 / (2) 우스꽝스러운 광경이 되다
예시:
- It was a sight when Fred made it to the finish line with the highest record.
프레드가 결승선을 최고 기록하는 것은 아주 멋진 광경이었다.
- It would be a sight to see if you walked in the party with your pajamas!
잠옷을 입고 파티에 오면 아주 볼만할거야! (비꼬는 투)
'About English > 팝송으로 배우는 영어' 카테고리의 다른 글
[팝송영어] 07 Britney - Chelsea Collins 속 유용한 표현 (해석포함) (0) | 2023.08.01 |
---|---|
[팝송영어] AOK - Tai Verdes 속 유용한 표현 (해석포함) (0) | 2023.03.25 |
[팝송영어] Lemon Tree - Post Malone 속 유용한 표현 (해석포함) (2) | 2022.07.02 |
[팝송영어] Vienna - Billy Joel 속 유용한 표현 (해석포함) (1) | 2022.06.09 |
[팝송영어] 100 Bad Days - AJR 속 유용한 표현 (해석포함) (1) | 2022.06.08 |